source: publico/Ombudsman/trunk/i18n/ombudsman-pt-br.po @ 6698

Última Alteração nesse arquivo desde 6698 foi 6698, incluída por jeanferri, 9 anos atrás

Removidos campos de sexo e idade no formulário de socilitação da ouvidoria

File size: 14.9 KB
Linha 
1# Tradução para Português do Brasil do Ombudsman
2# Rafahela Bazzanella <rafabazzanella@yahoo.com.br>, 2006
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Ombudsman\n"
6"POT-Creation-Date: 2005-08-22 11:42+0000\n"
7"PO-Revision-Date: 2006-02-20 16:48-0300\n"
8"Last-Translator: Rafahela Bazzanella <rafabazzanella@yahoo.com.br>\n"
9"Language-Team: TcheZope.org <tchezope@yahoogroups.com>\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
14"Language-Code: pt-br\n"
15"Language-Name: Português do Brasil\n"
16"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
17"Domain: Ombudsman\n"
18
19#. Your claim was resolved
20#. Default: "Your claim was resolved"
21#: content/OmbudsmanClaim.py
22msgid "Ombudsman_subject_resolved_email"
23msgstr "Sua solicitação foi resolvida"
24
25#. Your claim was sent
26#. Default: "Your claim was sent"
27#: content/OmbudsmanClaim.py
28msgid "Ombudsman_subject_new_claim"
29msgstr "Sua solicitação foi enviada"
30
31#. Your have a new revision
32#. Default: "Your have a new revision"
33#: content/OmbudsmanClaim.py
34msgid "Ombudsman_subject_new_claim_reviewer"
35msgstr "Você tem uma nova revisão"
36
37#. Dear user,
38#. Default: "Dear user,"
39#: skins/ombudsman_email_claim_user.pt, skins/ombudsman_email_claim_resolved.pt
40msgid "Ombudsman_email_greeting_user"
41msgstr "Prezado usuário,"
42
43#. Your claim  is under revision now. If you want to follow the process, please visit:
44#. Default: "Your claim  is under revision now. If you want to follow the process, please visit:"
45#: skins/ombudsman_email_claim_user.pt
46msgid "Ombudsman_email_text_user"
47msgstr "Sua solicitação está sob revisão agora. Se você quer acompanhar o processo, por favor visite:"
48
49#. Your claim was resolved, please access:
50#. Default: "Your claim was resolved, please access:"
51#: skins/ombudsman_email_claim_user_resolved.pt
52msgid "Ombudsman_email_text_user_resolved"
53msgstr "Sua solicitação foi resolvida, por favor acesse:"
54
55#. Thanks for send us your opinion,
56#. Default: "Thanks for send us your opinion,"
57#: skins/ombudsman_email_claim_user.pt, skins/ombudsman_email_claim_resolved.pt
58msgid "Ombudsman_email_thanks_user"
59msgstr "Obrigado por enviar sua opinião,"
60
61#. Dear reviewer,
62#. Default: "Dear reviewer,"
63#: skins/ombudsman_email_claim_reviewer.pt
64msgid "Ombudsman_email_greeting_reviewer"
65msgstr "Prezado revisor,"
66
67#. A new claim has been submitted and awaits confirmation. Please visit:
68#. Default: "A new claim has been submitted and awaits confirmation. Please visit:"
69#: skins/ombudsman_email_claim_reviewer.pt
70msgid "Ombudsman_email_text_reviewer"
71msgstr "Uma nova solicitação foi submetida e espera confirmação. Por favor acesse:"
72
73#. Thanks for send us your opinion,
74#. Default: "Thanks for your help,"
75#: skins/ombudsman_email_claim_reviewer.pt
76msgid "Ombudsman_email_thanks_reviewer"
77msgstr "Obrigado por sua ajuda,"
78
79#. This is an automated email, please do not reply
80#. Default: "This is an automated email, please do not reply"
81#: skins/ombudsman_email_claim_user.pt, skins/ombudsman_email_claim_reviewer.pt, skins/ombudsman_email_claim_resolved.pt
82msgid "Ombudsman_email_automatic"
83msgstr "Este é um email automático, por favor não responda esta mensagem"
84
85#. Add response
86#. Default: "Add response"
87#: skins/ombudsman_claim_view.pt
88msgid "Add response"
89msgstr "Adicionar resposta"
90
91#. Delete
92#. Default: "Delete"
93#: skins/ombudsman_claim_view.pt
94msgid "Delete"
95msgstr "Excluir"
96
97#. Edit
98#. Default: "Edit"
99#: skins/ombudsman_claim_view.pt
100msgid "Edit"
101msgstr "Editar"
102
103#. Edit claim
104#. Default: "Edit claim"
105#: skins/ombudsman_claim_view.pt
106msgid "Edit claim"
107msgstr "Editar solicitação"
108
109#. Added by
110#. Default: "Added by"
111#: skins/ombudsman_claim_view.pt
112msgid "Ombudsman_added_by"
113msgstr "Adicionado por"
114
115#. Added on
116#. Default: "Added on"
117#: skins/ombudsman_claim_view.pt
118msgid "Ombudsman_added_on"
119msgstr "Data/Hora"
120
121#. City/Region
122#. Default: "City/Region"
123#: skins/ombudsman_claim_view.pt
124msgid "Ombudsman_label_city_region"
125msgstr "Cidade/Estado"
126
127#. Claim state
128#. Default: "Claim state"
129#: skins/ombudsman_claim_view.pt
130msgid "Ombudsman_claim_state"
131msgstr "Estado da solicitação"
132
133#. Opening Date
134#. Default: "Opening Date"
135#: skins/ombudsman_view.pt
136msgid "Ombudsman_header_date"
137msgstr "Data de Abertura"
138
139#. Area
140#. Default: "Area"
141#: skins/claim_search_results.pt
142msgid "Ombudsman_header_area"
143msgstr "Área"
144
145#. Email
146#. Default: "Email"
147#: skins/ombudsman_claim_view.pt
148msgid "Ombudsman_label_email"
149msgstr "E-mail"
150
151#. Claim
152#. Default: "Claim"
153#: skins/ombudsman_view.pt
154msgid "Ombudsman_header_claim"
155msgstr "Solicitação"
156
157#. Last Modification
158#. Default: "Last Modification"
159#: skins/ombudsman_view.pt
160msgid "Ombudsman_header_modification"
161msgstr "Última Modificação"
162
163#. Claim's report
164#. Default: "Claim's report"
165#: skins/ombudsman_view.pt
166msgid "Ombudsman_header_report"
167msgstr "Relatório das Solicitações"
168
169#. Responsible
170#. Default: "Responsible"
171#: skins/ombudsman_view.pt
172msgid "Ombudsman_header_responsible"
173msgstr "Responsável"
174
175#. Results
176#. Default: "Results"
177#: skins/search_claim.pt
178msgid "Ombudsman_header_result"
179msgstr "Resultados"
180
181#. Search
182#. Default: "Search"
183#: skins/ombudsman_view.pt
184msgid "Ombudsman_header_search"
185msgstr "Busca"
186
187#. State
188#. Default: "State"
189#: skins/claim_search_results.pt
190msgid "Ombudsman_header_state"
191msgstr "Estado"
192
193#. Title
194#. Default: "Title"
195#: skins/claim_search_results.pt
196msgid "Ombudsman_header_title"
197msgstr "Título"
198
199#. Type
200#. Default: "Type"
201#: skins/claim_search_results.pt
202msgid "Ombudsman_header_type"
203msgstr "Tipo"
204
205#. To add new claims, clic on the button bellow
206#. Default: "To add new claims, clic on the button bellow"
207#: skins/ombudsman_view.pt
208msgid "Ombudsman_help_add_claim"
209msgstr "Para adicionar novas solicitações, clique no botão abaixo"
210
211#. Add your address.
212#. Default: "Add your address."
213#: content/OmbudsmanClaim.py
214msgid "Ombudsman_help_address"
215msgstr "Informe seu endereço"
216
217#. Select your age.
218#. Default: "Select your age."
219#: content/OmbudsmanClaim.py
220msgid "Ombudsman_help_age"
221msgstr "Selecione sua idade"
222
223#. Add your city.
224#. Default: "Add your city."
225#: content/OmbudsmanClaim.py
226msgid "Ombudsman_help_city"
227msgstr "Informe sua cidade"
228
229#. Search for claim types, members features.
230#. Default: "Search for claim types, members features."
231#: content/ombudsman_view.pt
232msgid "Ombudsman_help_search"
233msgstr "Buscar pelos tipos das solicitações, características dos membros."
234
235#. Select the age you wish to search for.
236#. Default: "Select the age you wish to search for.
237#: content/search_claim_form.pt
238msgid "Ombudsman_help_search_age"
239msgstr "Selecione a idade pela qual você deseja procurar."
240
241#. Select the areas you wish to search for.
242#. Default: "Select the areas you wish to search for."
243#: content/search_claim_form.pt
244msgid "Ombudsman_help_search_area"
245msgstr "Selecione a área pela qual você deseja procurar."
246
247#. You can search for claims using all combinations as possible.
248#. Please make your selection below and click Search.
249#. Default: "You can search for claims using all combinations as possible.
250#. Please make your selection below and click Search."
251#: content/search_claim_form.pt
252msgid "Ombudsman_help_search_claim"
253msgstr "Você pode buscar pelas solicitações usando todas as combinações possíveis. Por favor, selecione suas opções e clique em Buscar."
254
255#. Select the claims you wish to search for.
256#. Default: "Select the claims you wish to search for."
257#: content/search_claim_form.pt
258msgid "Ombudsman_help_search_claims"
259msgstr "Selecione o tipo de solicitação pelo qual você deseja procurar."
260
261#. Select the sex you wish to search for.
262#. Default: "Select the sex you wish to search for."
263#: content/search_claim_form.pt
264msgid "Ombudsman_help_search_sex"
265msgstr "Selecione o sexo pelo qual você deseja procurar."
266
267#. Select the state/region you wish to search for.
268#. Default: "Select the state/region you wish to search for."
269#: content/search_claim_form.pt
270msgid "Ombudsman_help_search_region"
271msgstr "Selecione o estado pelo qual você deseja procurar."
272
273#. Select the states you wish to search for.
274#. Default: "Select the states you wish to search for."
275#: content/search_claim_form.pt
276msgid "Ombudsman_help_search_state_workflow"
277msgstr "Selecione os estados do worklfow pelos quais você deseja procurar."
278
279#. Select your sex.
280#. Default: "Select your sex."
281#: content/OmbudsmanClaim.py
282msgid "Ombudsman_help_sex"
283msgstr "Selecione seu sexo."
284
285#. Add your state/region.
286#. Default: "Add your state/region."
287#: content/OmbudsmanClaim.py
288msgid "Ombudsman_help_region"
289msgstr "Informe seu estado."
290
291#. Add your full name.
292#. Default: "Add your full name."
293#: content/OmbudsmanClaim.py
294msgid "Ombudsman_help_name"
295msgstr "Informe o seu nome completo."
296
297#. Add your zip code.
298#. Default: "Add your zip code."
299#: content/OmbudsmanClaim.py
300msgid "Ombudsman_help_zip"
301msgstr "Informe o seu CEP."
302
303#. Address
304#. Default: "Address"
305#: content/OmbudsmanClaim.py
306msgid "Ombudsman_label_address"
307msgstr "Endereço"
308
309#. Age
310#. Default: "Age"
311#: content/OmbudsmanClaim.py
312msgid "Ombudsman_label_age"
313msgstr "Idade"
314
315#. State
316#. Default: "State"
317#: skins/ombudsman_claim_search_form.pt
318msgid "Ombudsman_label_state_workflow"
319msgstr "Estado do workflow"
320
321#. Area
322#. Default: "Area"
323#: skins/ombudsman_claim_view.py
324msgid "Ombudsman_label_area"
325msgstr "Área"
326
327#. City
328#. Default: "City"
329#: content/OmbudsmanClaim.py
330msgid "Ombudsman_label_city"
331msgstr "Cidade"
332
333#. Claim Type
334#. Default: "Claim Type"
335#: skins/ombudsman_claim_view.pt
336msgid "Ombudsman_label_claim"
337msgstr "Tipo da solicitação"
338
339#. Details
340#. Default: "Details"
341#: skins/ombudsman_claim_view.pt
342msgid "Ombudsman_label_details"
343msgstr "Descrição"
344
345#. Responses
346#. Default: "Responses"
347#: skins/ombudsman_claim_view.pt
348msgid "Ombudsman_label_responses"
349msgstr "Respostas"
350
351#. Sex
352#. Default: "Sex"
353#: content/OmbudsmanClaim.py
354msgid "Ombudsman_label_sex"
355msgstr "Sexo"
356
357#. Region
358#. Default: "Region"
359#: content/OmbudsmanClaim.py
360msgid "Ombudsman_label_region"
361msgstr "Estado"
362
363#. Name
364#. Default: "Name"
365#: content/OmbudsmanClaim.py
366msgid "Ombudsman_label_name"
367msgstr "Nome"
368
369#. State Transition
370#. Default: "State Transition"
371#: skins/ombudsman_claim_view.pt
372msgid "Ombudsman_label_transition"
373msgstr "Movimentação"
374
375#. Ages list
376#. Default: "Ages list"
377#: OmbudsmanTool.py
378msgid "Ombudsman_label_vocab_age"
379msgstr "Lista de idades"
380
381#. Sex list
382#. Default: "Sex list"
383#: OmbudsmanTool.py
384msgid "Ombudsman_label_vocab_sex"
385msgstr "Lista de sexo"
386
387#. Regions list
388#. Default: "Regions list"
389#: OmbudsmanTool.py
390msgid "Ombudsman_label_vocab_region"
391msgstr "Lista de estados"
392
393#. Zip
394#. Default: "Zip"
395#: content/OmbudsmanClaim.py
396msgid "Ombudsman_label_zip"
397msgstr "CEP"
398
399#. There are no claims in this state
400#. Default: "There are no claims in this state"
401#: skins/ombudsman_view.pt
402msgid "Ombudsman_message_no_claim"
403msgstr "Não há solicitações neste estado"
404
405#. Return to Ombudsman Folder
406#. Default: "Return to Ombudsman Folder"
407#: skins/ombudsman_claim_view.pt
408msgid "Ombudsman_return_folder"
409msgstr "Retornar à ouvidoria"
410
411#. Return to search
412#. Default: "Return to search"
413#: skins/search_claim.pt
414msgid "Ombudsman_return_search"
415msgstr "Retornar à busca"
416
417#. Select the area this issue is relevant to.
418#. Default: "Select the area this issue is relevant to."
419#: OmbudsmanClaim.py
420msgid "Poi_help_area"
421msgstr "Selecione a área para a qual a solicitação será enviada."
422
423#. Enter the issue topics/areas for this tracker.
424#. Default: "Enter the issue topics/areas for this tracker."
425#: Ombudsman.py
426msgid "Poi_help_availableAreas"
427msgstr "Informe as áreas, emails e responsáveis para quem serão enviadas as solicitações para revisão."
428
429#. Enter the issue types for this tracker.
430#. Default: "Enter the issue types for this tracker."
431#: Ombudsman.py
432msgid "Poi_help_availableIssueTypes"
433msgstr "Informe os tipos de solicitação."
434
435#. Please provide an email address where you can be contacted for
436#. further information or when a resolution is available.
437#. Note that your email address will not be displayed to others.
438#. Default: "Please provide an email address where you can be
439#. contacted for further information or when a resolution is available.
440#. Note that your email address will not be displayed to others."
441#: Ombudsman.py
442msgid "Poi_help_contactEmail"
443msgstr "Informe o email para onde serão enviadas informações sobre a solicitação."
444
445#. Select a change of state in the issue this response is for, if applicable.
446#. Default: "Select a change of state in the issue this response is for, if applicable."
447#: OmbudsmanResponse.py
448msgid "Poi_help_issueTransition"
449msgstr "Selelcione um outro estado para a solicitação, se necessário."
450
451#. Select the type of issue.
452#. Default: "Select the type of issue."
453#: OmbudsmanClaim.py
454msgid "Poi_help_issueType"
455msgstr "Selecione o tipo de solicitação."
456
457#. Select the responsible manager for this issue.
458#. Default: "Select the responsible manager for this issue."
459#: OmbudsmanResponse.py
460msgid "Poi_help_newResponsibleManager"
461msgstr "Selecione um novo administrador responsável para esta solicitação."
462
463#. Select which manager, if any, is responsible for this issue.
464#. Default: "Select which manager, if any, is responsible for this issue."
465#: OmbudsmanClaim.py
466msgid "Poi_help_responsibleManager"
467msgstr "Selecione, ou não, qual administrador do gerenciador será responsável por esta solicitação."
468
469#. Issue types
470#. Default: "Issue types"
471#: OmbudsmanClaim.py
472msgid "Poi_label_issueType"
473msgstr "Tipos de solicitação"
474
475#. Contact Email
476#. Default: "Contact Email"
477#: OmbudsmanClaim.py
478msgid "Poi_label_contactEmail"
479msgstr "Email para contato"
480
481#. Change issue state
482#. Default: "Change issue state"
483#: OmbudsmanResponse.py
484msgid "Poi_label_issueTransition"
485msgstr "Alterar o estado da solicitação"
486
487#. Issue types
488#. Default: "Issue types"
489#: Ombudsman.py
490msgid "Poi_label_availableIssueTypes"
491msgstr "Tipos de solicitação"
492
493#. Change responsible manager
494#. Default: "Change responsible manager"
495#: OmbudsmanResponse.py
496msgid "Poi_label_newResponsibleManager"
497msgstr "Alterar administrador responsável"
498
499#. Responsible
500#. Default: "Responsible"
501#: OmbudsmanClaim.py
502msgid "Poi_label_responsibleManager"
503msgstr "Administrador do gerenciador"
504
505#. Search
506#. Default: "Search"
507#: skins/search_claim_form.pt
508msgid "Search"
509msgstr "Buscar"
510
511#. Submit new claim
512#. Default: "Submit new claim"
513#: skins/ombudsman_view.pt
514msgid "Submit new claim"
515msgstr "Enviar uma nova solicitação"
516
517#. ${number} items matching your criteria.
518#. Default: "${number} items matching your criteria."
519#: skins/search_claim.pt
520msgid "batch_x_items_matching_your_criteria"
521msgstr "${number} itens conferem ao seu critério de busca"
522
523#. No results were found.
524#. Default: "No results were found."
525#: skins/search_claim.pt
526msgid "description_no_results_found"
527msgstr "Nenhum resultado foi encontrado."
528
529#. Protocol Number
530#. Default: "Protocol Number"
531#: skins/ombudsman_claim_view.pt
532msgid "Ombudsman_label_protocol"
533msgstr "Protocolo"
534
535#. Claim Data
536#. Default: "Claim Data"
537#: skins/ombudsman_claim_view.pt
538msgid "Claim Data"
539msgstr "Dados da Solicitação"
Note: Veja TracBrowser para ajuda no uso do navegador do trac.
 

The contents and data of this website are published under license:
Creative Commons 4.0 Brasil - Atribuir Fonte - Compartilhar Igual.